王尔德是哪国人
1、接下来,等王尔德写出他那部巅峰杰作之后,文字会被打印出来,纸用牛津博德莱安图书馆保存的来自1890年代的法国纸,打字机用从牛津科学史博物馆借来的一部达克提勒这部灵感来自未来的小说将冠以《美丽新世界》之名,打印出来的书稿会被寄给罗伯特·罗斯,让他又惊又喜。罗斯必定会安排尽快出版这部书稿。在2051年或者2052年的某天,身在牛津的奥斯卡·王尔德一觉醒来会发现自己闻名遐迩,比从前更加有名了。接下来王尔德可能会梦到不久前的过去有了些变化。这些梦会迅速消失。时间的“果冻”会颤抖几下,然后再度稳定下来。林奎南是这么估计的。
2、林徽因很快对外国文学产生了浓厚的兴趣,她开始阅读英文原著,英文水平也是在那段时间取得了飞速增长。
3、安徒生。丹麦童话作家。代表作《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》等。
4、作为唯美主义的代表人物之王尔德其实非常崇尚享乐主义与个人主义,他在与波西交往时,几乎散尽家财,来维持他们二人纸醉金迷的生活。他本身就是一个非常脱离社会道德的人,他自己也这样自我评价:“道德帮不了忙。我生来就是个离经叛道的人,是个标新立异、而非循规蹈矩的人。”,当他入狱之前,他几乎是一个天之骄子,拥有丰厚的财产,惊世的才华,美满的家庭和可口的情人。他毒舌,骄傲,在上流社会游刃有余地交际,但是因为在法庭上坚持自己的道德与美学信念而被判“严重猥亵罪”后,曾经光鲜的一切都不复存在。
5、“除了会觉得自己在2050年的牛津四处走动很奇怪之外,他的其他反应也让我们倍感兴趣。因为那部伟大的、振奋人心的小说必将出于斯。”
6、一阵寒风吹过,王尔德畏缩了一下,暴露了失聪的右耳对他的折磨——他在监狱教堂摔倒时,受感染的鼓膜破裂了。连带引发的脑部炎症——脑膜炎会在1900年夺去他的性命。
7、三年了,要你回想可真是个不短的时间。但对我们这些在监牢里度日的人们,生活中不见人间的动静而只有悲哀,只能以肌体跳痛的顿挫、内心悲苦的短长来度量时日。我们没别的好想了。受苦——你听着也许会觉得好奇——就是我们得以存在的手段,因为只有通过它,我们才能有存在的意识;而记住受过的苦对我们是必要的,这是对我们身份继续存在的认可和证明。
8、最早的《韦伯斯特大字典》是由诺亚·韦伯斯特编辑的,1847年左右出版了第一版。OED英国人说的《牛津英语大辞典》应该翻译成英语辞源,可能更准确一点——辞源。主要是出于历史上的原则,历史的这个词是怎么演化的诺亚·韦伯斯特说过这么一句话:美国一定会有自己独立的文学,正如美国政治上的独立一样。
9、“我对这首诗的了解会是连续的吧。”沙玛继续说道。
10、(8)由排屋组成的小区,屋子排列成弧形,状如新月。
11、我与记忆中的欢乐之间,隔着一道深渊,其深不亚于我和现实的欢乐之间隔着的深渊。假如我们在一起的生活真的如世人所想象的那样,纯粹是享乐、挥霍和欢笑,那我就会一丁点也记不起来。正因为那生活时时刻刻都包孕着悲剧、痛苦、恶毒,一幕幕单调地重复着乏味可怕的吵闹和卑劣的暴力,所以那些事一件件一点点都历历如在眼前,切切似在耳边,说实在的别的什么就很少能看得到听得见了。这里的人们是如此的苦中度日,所以我同你的友谊,照我那样被迫去记住的样子,总显得像是一支序曲,与眼前变换着的痛苦一脉相承。这些痛苦每一天我都得体会领悟;不仅如此,甚至得靠它们度日;似乎我的生活,不管在我本人还是在别人眼里曾经是什么样子,从来就是一部真正的悲怆交响曲,一个乐章一个乐章有节奏地推向其必然的结局,一切是那样的必然,简直就是艺术上处理每个伟大主题的典型手法。
12、“绝对没有,女士。(对方听到的自然是法语。)不好意思。请问王尔德先生朝哪个方向走了?”
13、啊!你不是不想让我亲吻你的嘴唇吗,约翰。瞧,我现在要亲了。我会用牙齿咬它,就像人们咬一枚成熟的果实。对,我要亲吻你的嘴唇,约翰,我跟你说过的,不是吗?我跟你说过的。瞧,我就要亲了……可你为什么不看着我,约翰?这双眼睛曾经很可怕,眼神里充满了愤怒和鄙视,现在为什么闭上了呢?把你的眼睛睁开!抬起你的眼皮来,约翰。你为什么不看着我?你是怕我吗,约翰,所以你不想望着我?……你的舌头,那曾经喷射着毒液的毒蛇,它再也不动了,它什么都不说了,约翰,那条朝着我喷射毒汁的红色毒蛇。真奇怪,不是吗?那条红色的毒蛇怎么再也不动了呢?……你一点都不把我放在心上,约翰。你拒绝了我。你把各种难听的话像雨点般洒到我的头上。你就当我是个荡妇,是个妓女,我,莎乐美,希罗底的女儿,犹太王国的公主!看啊,约翰,现在我还活着,可你已经死了,你的头也已经归我所有了。我想拿它怎么样就怎么样。我可以把它扔给地上的饿狗,也可以扔给天上的飞鸟。饿狗们吃剩下的东西,天上的飞鸟会接着吃的……啊!约翰,约翰,你是我唯一爱过的人。这世上所有其他的男人都叫我恶心。可只有你是美丽的,你的身体是银色底座上的一根象牙柱,是一座满是鸽子与银白色百合花的花园,是一座装饰着象牙板的银塔。世上没有什么东西能像你的身体一样洁白,像你的头发一样乌黑,像你的嘴唇一样鲜红。你的声音宛如一座散发着奇异香味的香炉,当我凝望着你的时候,我听到了奇异的音乐!啊!你为什么不看我呢,约翰?你把自己的脸藏在了你的双手和你满口的诅咒后面。你满心想着见你的上帝,这使你的双眼犹如蒙上了绑带。是啊,你见到了祂,你的上帝,约翰,可是我呢,我呢……你却一点儿也看不见。如果你看见了我的话,你一定会爱上我的。因为我看见了你,约翰,还爱上了你。噢,我是多么的爱你啊。我现在还依然爱着你,约翰。我只爱你一个人……我如饥似渴地想要得到你的美,你的身体。无论美酒还是鲜果都无法缓解我的渴望。我现在该怎么办呢,约翰?所有的河流与海洋都不能浇灭我的激情。我是个公主,可你鄙视我。我是个处女,可你却用言辞玷污我。我冰清玉洁,可你却让我的血液都燃烧起了欲望……啊!啊!你为什么不看看我呢,约翰?如果你看过我的话,你是一定会爱上我的。我知道你会爱上我的,爱情的神秘要远远胜过死亡的神秘。我们一定要只想着爱。(王尔德是哪国人)。
14、当然,王尔德那些被频频引用的脍炙人口的格言警句更是随手拈来,他在文坛上所散发出来的个人魅力也就大放异彩了,所以,当丘吉尔被问到百年后愿意和谁在天堂会面时,会毫不犹豫地说奥斯卡·王尔德!
15、十年以来的最出色文学传记——最佳文笔,也是最八卦的。——埃德蒙·怀特
16、她说:“除了发展我的天才外别无生存的目标·····除了天才的梦之外一无所有。”
17、他说:“爱不占有,也不被占有”,“真正伟大的人是不压制别人,也不受压制的人。”
18、初现翻译天赋时林19岁,爱好文艺的她因尝试翻译了王尔德的 TheNightingaleandtheRose(《夜莺与玫瑰》),并发表在1923年12月1日《晨报五周年纪念增刊》上。
19、Iwarmedbothhandsbeforethefireoflife;
20、半空中立时出现了一个一米见方的立体图像——是牛津的博德莱安图书馆庭院。图像中,巨大的玻璃顶棚保护着内部空间免遭风雨侵袭;阳光透过顶棚射下来,把石墙照成金黄色;那身披盔甲的贵人铜像(6)恰如一枚防伪标记——王尔德不由屏住了呼吸。更令他惊诧的是宽敞的空间四周立着的展板,展板上有插图,还大大地印着他的姓名;展板四周是玻璃罩子,里面陈列着书籍和纪念品;四下里点缀着他自己真人大小的全息影像;影像四周拦有绳索,以防有参观者无意间从中穿过。游客们四处闲逛。他们的着装色彩鲜明、样式简单,对于维多利亚时代的人来说定然显得很不正规。自然,眼下这里并没有王尔德那部最伟大的杰作的影像,因为它还没被写出来。
21、周作人后来写道,胡适知道中国人姓名应读国音,那些把威妥玛式的罗马拼音照英文念的乃是洋泾浜的学风。
22、我对自己说:“不管怎样,我必须心中存着爱。要是不带着爱进监狱,那我的灵魂该怎么办?”。但是你真的就认为自己配得上我那时对你表示的爱吗?真的就认为我有哪一刻觉得你配得上吗?你真的就认为在我们的友谊之中,有哪一段时期你配得上我对你表示的爱吗?真的就认为我有哪一刻觉得你配得上吗?我知道你配不上的。但爱不在市场上交易,也不用小贩的秤来称量。爱的欢乐,一如心智的欢乐,在于感受自身的存活。爱的目的是去爱,不多,也不少。
23、这一点可以在拉雪兹神父公墓得到证实。王尔德的墓碑上密密麻麻覆盖着唇印,这任谁看都会大吃一惊。那里我去过两次,2004年的时候送了一支红玫瑰,2006年的时候送了一束向日葵。留影为证,上面的唇印繁殖得很快,两年不见就增加了许多。后来我就不再去了。
24、我觉得吃和玩的愉悦好像没有太多思想性,更多是感官性。
25、当然,民国时期是一个才子佳人并出的时代。除了上述的女神们,引领时代改革的那一批才子,也大多拥有留学背景。甚至相当多人从藤校毕业,第一时间接触当时世界上最先进的思想和最民主的制度。
26、1917年,胡适任北大哲学系主任,不时用英语发表一些讲演。辜鸿铭,这位有个英国义父、从小读莎士比亚、十岁去英国的天才,当时在北大教英国文学,他曾当着众人的面,对胡适说:
27、比如郭婉莹和陆小曼等。她们有一部分甚至不会讲流利的中文,但英语约等同于母语。
28、犹豫即便有,也转瞬即逝。王尔德扬起了一边的眉毛。“就坐这辆破出租车?”
29、有种偏见,福建人说话f、h不分,所以谣传清末福建人林纾,将Holmes翻译成了“福尔摩斯”。正宗闽南人林语堂告诉你,这真的只是偏见。