铢两悉称造句
1、收效甚微:收效,成果。甚,很。微,少。付出的努力基本没什么效果,用来说明某种方案的失败结局。
2、历历在目:清晰地出现在眼前。注意“历历在目地出现在眼前”的表述犯了重复赘余的毛病。
3、译文8:Astrangercametomefromadistantland
4、而减法则“冗繁削尽留清瘦”(郑板桥《竹石图》)也。如“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香”(卢梅坡《雪梅》),逊、输即为减,梅仅有七分白,而雪断无香。既有情趣,又有理趣。又如“偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂”(林黛玉《咏白海棠》),则从另一角度入手。所偷所借,便是从对方减得。取梨蕊白之三分,又梅花香之一缕也。其妙也无穷也。
5、(课外)在众多的古建中,要数唐天宝年间建造的九层古塔鹤立鸡群,引人注目。
6、入木三分:形容书法刚劲有力,也形容议论、见解深刻。注意前一个意思的适应对象为“书法”。
7、旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高;(杜甫:和贾至早朝大明宫)(铢两悉称造句)。
8、(课外)侵华日军在石家庄市梅花镇对手无寸铁的村民进行了四天三夜惨无人道的大屠杀,制造了骇人听闻的惨案。炮制一篇“黑文”实在小菜一碟,一个人就可拼凑材料,配上耸人听闻的标题,再借助“病毒式传播”,便能轻松获利。
9、据鲁晓川先生统计,《楹联丛话全编》“雅”字用了50余次。其中较多用到“温雅”“浑雅”“庄雅”“大雅”“雅驯”等词,另有“高介绝俗”“古貌古心”等评语。笔者统计《对联话》在评语中用到“雅”字48次,在前者的基础上较多用到“工雅”“淹雅”“殊雅”“极雅”“方雅”“典雅”“隽雅”等词汇。,另有“无俗氛”“舂容大雅”“清迥拔俗”如:
10、宋仁杰以西方魔术赢得喝彩,而伯虎的天女散花更是令人眼花缭乱,两人表现不分伯仲。
11、漠不关心:形容对人或事物冷淡,一点儿也不关心。注意不能接宾语。
12、恍然大悟:猛然省悟。注意语境中不要犯重复赘余的毛病,不能说“突然恍然大悟”。
13、其实不是,这个成语出自《后汉书·五行志一》,故事是这样的:
14、天伦之乐:家庭中亲人团聚的欢乐。注意适用对象是“亲人”。
15、 再次,对作品的喜爱上。翻译自己所喜爱的作品,翻译那些能打动自己、能与自己梦怀相契的作品,历来是成功译者的不二选择,韦利也不例外。韦利在《中国诗增译》的导言中说:“我按时间顺序选择并翻译了我感兴趣的并且看上去适合翻译的各类诗篇”。(Waley,1919:5)他在“翻译小议”一文中则说得更为生动、具体:“关键是译者应为他所翻译的作品所激励,应该朝思暮想把它译成自己的母语,应感到此事不了就坐卧不宁。”(韦利,1983:39)韦利对作品的喜爱,让他从处理文字当中得到乐趣,也让他愿意“数百次面对原作,一坐便是几个小时”来寻找既忠于原作形式与内容,又忠于原作情感与风格的表达方式。这份热爱与执着为其应对直译过程中遇到的种种困难与挑战奠定了坚实的基础。
16、每一个活着的生命都将放肆得活着,只为这漫灭的烟花三月。
17、此诗是王维前期的作品,是一首写将军打猎的诗。
18、史识,上引阎步克撰述的词条已有充分说明。张帆称赞田先生说:“如老吏断狱,神探破案。”用胡国宝的话说就是:“思考缜密,一旦得出结论,往往不可动摇。”田文所得结论往往是既出人意料之外,但确属情理之中,很少能找到漏洞,因而,即使不赞成的学者也无从反对。
19、(课外)故事女主角雪儿是一名律师的女儿,经常穿各种名牌,打扮得花枝招展去上学。
20、诚惶诚恐:形容小心谨慎以至于害怕不安的样子。
21、领联具体描写纵鹰击捕,怒马追逐,进一步渲染了打猎的气氛,细致地刻画出打猎的场面,成为千古传诵的名句。诗人用“疾”字刻画鹰眼锐利,以“轻”字形容马蹄迅捷,细腻传神。
22、汉明帝时期,神雀群集,明帝要求百官作《神爵颂》,班固、傅毅献赋,均得到了汉明帝的称赞,平分秋色。在反对迁都长安问题上,班固作《两都赋》,傅毅也作了《洛都赋》、《反都赋》。汉章帝即位后,召傅毅为兰台令史,二人又成了同事。傅毅作《显宗颂》十篇,显于朝廷,班固心中颇有不平,在给弟弟班超的信中讥讽傅毅“以能属文为兰台令史,下笔不能自休”,引出了“文人相轻,自古而然”的千古话题。
23、例句:(课文《国行公祭,为佑世界和平》)国家公祭日之长鸣警钟振聋发聩,那些装睡梦游的罪恶灵魂无处遁形。
24、此种对法,以一问一答方式为之。然答语不可过于直率,须把诗意荡开,方能显出含蓄与蕴藉。
25、Onandondownthelongroads
26、“史无定法”这个词对于我们并不陌生,为什么一门科学会成为这个样子?年鉴学派的创始人马克•布洛赫在20世纪40年代指出:在一系列最关键的方法问题上,史学尚未超出初步尝试性的摸索阶段;古朗治和贝尔认为史学“在所有科学中难度最大”最能体现它的学科特征;约翰•托什说:“历史学本质是一门具有极大内部多样性与复杂性的学科,它将科学的理论和分析程序与艺术的想象力以及优雅特征结合在一起。”田先生的文章之所以产生让史学界共鸣、赞叹,让非专业人士奉为典范的影响,就在于他悟出、达通了现代史学的精髓,悟出了马克思主义理论与现代西方史学理论合辙的部分。例如注意到了科学知识与历史知识的不同,因为科学知识具有其普遍性,科学的真理超然于科学家的思想而不受态度与情绪的影响;而历史知识则很难具有普遍性,不同的史学家解释相同的证据所得的结论常常会异彩纷呈,甚至因思想、态度、情绪的不同而大相径庭。
27、(课外)这些作品于1909年5月展出后随即赢得各方赞誉,各界的反应令莫奈喜出望外。
28、读音:(diān jīn bō liǎng)
29、 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒;(王维:和贾至舍人早朝大明宫之作)旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高;(杜甫:和贾至早朝大明宫)诗中对仗以实字居多,故称为“实字对”。
30、九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒;(王维:和贾至舍人早朝大明宫之作)
31、以这种创作态度来作诗是不可能“斗酒诗百篇”的,“二句三年得”当亦常事。费时不关构思之迟,而在改易之屡。《代拟无题七首》,杨绛先生《缘起》言,钱公“苦思冥搜者匝月”始成。其实,其中“辜负垂杨绾转蓬”一首七律实是四十馀年前旧作,曾“书应黄裳大才人雅教”的,我曾见过墨迹的复印件。收入《无题》时,修改了一些词句。“愁喉欲斫仍无着”一首的二两句本是《春怀昆明作》的首联,只是用换字法“不易其意而造其词”。其馀则究为旧作抑为新制不得而知,即使是旧作,也必然经过大改特改,这是可以断言的。所以我认为钱公作诗,费时不在布格,实在修润,而这种勇改不倦的精神,无论是其小说也好,散文也好,论著也好,都是自始至终贯串其中的。
32、 先生笔译领域精品不断,口译也非常精妙。他曾多次应邀参加上海市重大经济、文化国际会议,担任主要口译,曾担任政府要员出访时的首席翻译。1990年,担任了出访香港、新加坡的上海市经济代表团首席翻译。时任朱镕基市长引用了“群贤毕至,少长咸集”名句,他迅速精准翻译,并补充该句出自王羲之《兰亭序》。香港总督则引用了莎士比亚的诗句,他翻译完之后即兴朗诵了莎士比亚的下一句诗,在场人士大为赞叹。
33、“新”的反面,《楹联丛话全编》所谓“拾人牙慧”“庸浅不足道”,《对联话》所谓“庸熟”“甜熟”“凡熟”是也。
34、周文说:“他跟夫人感情很好。夫人每天听天气预报,倘天气变冷,她就给钱先生准备衣裳,防他着凉,所以钱先生说:‘廿载犹劳好护持’。”其实,只要和诗题对照,即可知“护持”之物乃指“气粗语大”的“旧吟”之诗,并不指作者自己;如指自己,则“犹劳”二字就大不妥了。只有“自观犹厌”的旧稿才可以用此二字表示“我不珍惜,你倒珍藏”之意。《新唐书•刘禹锡传》记白居易称刘诗“在处应有神物护持”,也指的是诗。“可许”句,周文释为:“可以允许他的情怀似旧时吗?”“许”诚然可训为“允许”,但在此语境却不行,这里当是“许可”之意,即:“你还认为我对你的感情像从前一样吗?”
35、(20)王慧敏.陆谷孙:打造复旦品牌的翻译人才(OL)http://news.fudan.edu.cn/2006/0330/87html
36、相比于“工、谐、切”各管作品的对仗、平仄和切题,“浑”则管“文字表达”的质量,即考察作品在文通字顺合逻辑的基础上是否达到自然天成境界。这一点在对联批评范畴中不可缺失。
37、(课外)虽然他不再锋芒毕露,变得更加谦逊和内敛,但是,他勇于尝试、勇于挑战,勇敢迎接变化的状态并未变化。
38、综合两部联话的主张,可以概括“秀逸隽妙”为这一维度之高格。所谓“秀逸隽妙”即洒脱飘逸,隽永美妙。例《对联话》载:
39、首联起句先写角弓鸣响,箭飞劲疾,然后才点出是将军冬猎。在强劲的北风中,传来了开弓放箭的声音,一开头便渲染出紧张肃杀的气氛,然后点明猎者和猎所,确是下笔不凡。
40、汉和帝时期,窦宪任车骑将军,请傅毅为主记室。不久,窦宪升大将军,又以傅毅为司马,班固为中护军。至此,二人又成为同僚,均作《北征颂》歌颂窦宪北伐的功绩。在幕府中,班固和傅毅受到了窦宪的重用,希望有朝一日成就功名。不久,傅毅去世,班固也在永元四年,因窦宪谋反案受株连,死在狱中。
41、Wordsstick:shedoesnotmanagetosayanything:
42、 通过上面的学习,想必大家都已经明白如何才能让对联对仗了,以上为绝句与律诗之对偶型态,与属对方法,至于排律之对偶,则除首联与末联不对外,中间不论句数多寡,皆须用对。此为近体诗运用对偶之准则,至于古体诗,则对与不对,固无一定之限制,纵有对句,亦极其自由。可毋庸赘述。以下再摘录数则前人有关琢对之诗论,以供读者参考。
43、不攻自破:不用攻击就自动破灭,形容情节、论点虚谬,经不起反驳、攻击。
44、OutinthecourtyardIstandhesitating,alone.
45、(10)陆谷孙.《胡诌诗集》译者絮语(A).胡诌诗集(C).北京:海豚出版社,20
46、振聋发聩:发出很大的声响,使耳聋的人也能听见。比喻唤醒糊涂麻木的人。常与“震耳欲聋”混用。