论语十二章原文及翻译注解(文案精选26句)

短句网
评论 2024-05-26 12:49:03 浏览59

论语十二章原文及翻译注解

1、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其‘恕‘乎!己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》)

2、大意:本章讲人的道德修养,提倡安贫乐道、淡泊名利的精神品质。

3、分析文义 子曰:“温(复习)故(就的知识,形容词做,名词) 而(表顺承)知新(新的领悟), 可(可以)以(凭借)为(成为)师矣。”

4、孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”

5、译文:孔子说:“我十五岁的时候立志于做学问;三十岁能够独立做事,自立于世;四十岁能通达事理,不为外物所迷惑;五十岁的时候知道哪些是不能为人力所支配的事情;六十岁时能听得进不同意见;七十岁时能随心所欲,却不会逾越法度规矩。”(论语十二章原文及翻译注解)。

6、子曰:“学而不思则罔①,思而不学则殆②。”(《为政》)

7、译文:孔子说:“只学习不思考,就会迷惑;只空想而不学习,就会有害。”

8、试译:仲孙、叔孙、季孙三家大夫祭祀祖先时,唱着《雍》这首天子祭祖诗来撤除祭品。孔子说:“‘各方诸侯助祭,肃穆天子主祭。’《雍》诗的这一句如何用到三家大堂去呢?”

9、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”——《子罕》

10、21哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

11、注释:箪:音dān,古代盛饭用的竹器。 巷:此处指颜回的住处。     

12、译文:孔子说:“一国军队,可以夺去它的主帅,但一个男子汉,却也不可以夺去他的志气。”

13、子曰:“贤哉,回也!一箪①食,一瓢饮,在陋巷,人不堪②其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(《雍也》)

14、子②曰:“学而时习③之,不亦说④乎?有朋自远方来,不亦乐((lè))乎?人不知而不愠⑤,不亦君子⑥乎?”(《学而⑦》)

15、曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。

16、分析文义 子曰:“三军(军队)可夺帅也,匹夫(普通人)不可夺志也。” 划分句子停顿:子曰:“三军/可夺帅也,匹夫/不可夺志也。” 翻译:孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。” 课文探究

17、20子曰:“《关睢》,乐而不淫,哀而不伤。”

18、字词解释:博:广泛,笃:忠实、坚守,切:恳切,仁:仁德。

19、注释:有:同“又”立:站的住不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑。

20、孔子说:“两军交战,能够俘虏对方军队的首领,君主切不可强行的改变对方的志向。”

21、孔子说:“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”

22、孔子有个得意门生,名字很奇怪,叫宓子贱。宓子贱在鲁国的单父这个地方任职前,去拜谒孔子。孔子叮嘱他:“不要因别人的意见与自己相反而轻易否决别人,更不要轻率许人,这样容易丧失操守。”

23、译文:孔子说:“温故而知新,做到这样的程度了,才可称为老师啊。”

24、子在川上①曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜②。”(《子罕》)

25、子曰:“学而不思则罔①,思而不学则殆②。”(《为政》)