芥川龙之介名言罗生门
1、所以,行善的人,一件坏事没有去做的人,心里或许真的如芥川龙之介所言,是不快乐的。什么样的人会活得快乐呢?那就是不会完全克制自己,会偶尔去放纵自己,去堕落,或是偶尔去干一件坏事,那种刺激,就让他能感到快乐。
2、删除我一生中的任何一个瞬间,我都不能成为今天的自己。——芥川龙之介
3、日本人所谓的绝对价值,诸如拜神,信念和哲学,都不能成为对生活规律的约束。抱有“对不起周围人的感觉”“羞耻心的意识”等特别顾及他人感受的心态属于这种价值观。不能做令人不愉快的事,似乎是日本人活着的理由。带有罪恶感的意识,由羞耻意识支配的心态和如何让他人感到舒服的想法,是这种价值观的核心。可以说,这也是日本人绝对的价值取向,聚焦在人与人之间所形成的气场,以及彼此之间对和谐的影响之中。----黑川雅之《日本的八个审美意识》(芥川龙之介名言罗生门)。
4、我们最想炫耀的恰恰是我们没有的东西。《河童》——芥川龙之
5、这怎么做到呢?就是可以获得跟世俗中的人一样,特别是大家聚会啊,抽烟啊,喝酒啊,很多看起来不好的行为习惯,他都可以跟着他们一起来,这样就可以和他们一样俗,但他一个人的时候,又会回到他本真。
6、昭和二年(1927年)1月,姐姐家失火,住宅全被烧毁,因该宅入有巨额保险金,姐夫西川丰被怀疑为自己放火,苦恼中的他卧轨自杀。姐夫死后,芥川为姐姐家欠人的高利贷四处奔波,致使神经衰弱更加严重。
7、经典悦读(158)|三岛由纪夫:青春的种种问题,都是出自精神和肉体的不平衡
8、经典悦读(311)|约翰·契弗:巨型收音机(短篇小说)
9、既然为无法可想之事想方设法,就无暇选择手段。如要选择,便只有饿死墙下或抛尸路旁,进而被人像拖狗一样拖来扔在这门楼上。而若不选择——仆人的思路兜了几圈之后,终于到了这一关口。可是这“而若”终究是“而若”。仆人固然对不择手段这点给予了肯定,但要想使这“而若”有个结局,随之而来的必然是“除非当强盗”。问题是仆人又没有勇气对此给予积极的认同。
10、那是一种极其复杂的表情,既有目睹不该目睹的场景的敬畏,又有敬畏带来的满足,二者以多少有些做作和夸张的表情呈现出来。《罗生门》
11、要从无办法中找办法,便只好不择手段。要择手段便只有饿死在街头的垃圾堆里,然后像狗一样,被人拖到这门上扔掉。倘若不择手段哩——家将反复想了多次,最后便跑到这儿来了。可是这“倘若”,想来想去结果还是一个“倘若”。原来家将既决定不择手段,又加上了一个“倘若”,对于以后要去干的“走当强盗的路”,当然是提不起积极肯定的勇气了。
12、《竹林中》主题思想之二:真理是不可知的,真相总是被歪曲。
13、大正二年(1913年),龙之介进入东京帝国大学英文系,此后,他正式开始了文学创作。
14、于是,家将两腿一蹬,一个箭步跳上了楼板,一手抓住刀柄,大步走到老婆子跟前。不消说,老婆子大吃一惊,并像弹弓似的跳了起来。
15、一个简单的例子,一个人不顾自己和家人,把钱拿出去帮助别人,结果是什么?肯定让妻子感到寒心,保命心都没有,这样男人跟着他,那迟早不会饿死?人真的要首先做到自顾,顾好自己的同时在去照顾别人,那样,也有能力去照顾别人了。
16、经典悦读(62)|马尔克斯:礼拜二午睡时刻(短篇小说)
17、于是,家将两腿一蹬,一个箭步跳上了楼板,一手抓住刀柄,大步走到老婆子跟前。不消说,老婆子大吃一惊,并像弹弓似的跳了起来。
18、仆人的眼睛这时看清死尸中间蹲有一个人,一个身穿桧树皮色衣服的白发老太婆,又瘦又矮,浑如猴子。老太婆右手举着燃烧的松明,正在细细审视一具死尸的面孔。死尸头发很长,当是女尸。
19、家将摔开老婆子,拔刀出鞘,举起来晃了一晃。可是老婆子不做声,两手发着抖,气喘吁吁地耸动着双肩,睁圆大眼,眼珠子几乎从眼眶里蹦出来,像哑巴似的顽固地沉默着。家将意识到老婆子的死活已全操在自己手上,刚才火似的怒气,便渐渐冷却了,只想搞明白究竟是怎么一回事,便低头看着老婆子放缓了口气说:
20、经典悦读(348)|谷崎润一郎:刺青(短篇小说)
21、经典悦读(271)|麦克尤恩:立体几何(短篇小说)
22、本书情节简单,人物稀少,短短的篇幅,小小的场面。时间、地点、人物、结局全都展现在读者的面前。
23、 「では、己おれが引剥ひはぎをしようと恨むまいな。己もそうしなければ、饑死をする体なのだ。」
24、 家将打了一个大喷嚏,又大模大样地站起来,夜间的京城已冷得需要烤火了,风同夜暗毫不客气地吹进门柱间。蹲在朱漆圆柱上的蟋蟀已经不见了。
25、这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥谨等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。京城里的情况如此,像修理罗生门那样的事,当然也无人来管了。在这种荒凉景象中,便有狐狸和强盗来乘机作窝。甚至最后变成了一种习惯,把无主的尸体,扔到门里来了。所以一到夕阳西下,气象阴森,谁也不上这里来了。
26、雨包拢着罗生门,雨声从远处飒然而至。暮色逐渐压低天空。抬头看去,门楼斜向翘起的脊瓦正支撑着重重压下的阴云。
27、经典悦读(241)|博尔赫斯:南方(短篇小说)
28、雨包围着罗生门从远处飒飒地打过来,黄昏渐渐压到头顶,抬头望望,门楼顶上斜出的飞檐上正挑起一朵沉重的暗云。
29、伟人之伟大,不仅因为他们能够从一个更高的角度俯视这个社会,评判这个社会,也因为在俯视过这个社会后,他们仍能够落下来评判自己。所以优秀的小说大多不是以“万能的主”的角度来进行描述。这篇《罗生门》,就像是行走于社会中,遇到了罗生门前的这位家将,便尾随着他,看完了他生活中的一个故事后又离开,继续别的行走。作者看似超脱了社会,却其实在这社会之中。作者为《罗生门》赋予的意义已经超越了时代,并将被人们一代代诵读。
30、经典悦读(133)|朱光潜:空中楼阁——创造的想象
31、人生像一盒火柴,特别重视它感觉很荒唐,如果不重视它那就很危险。
32、关于士兵:理想的士兵必须绝对服从长官的命令。所以理想的士兵必须失去理想。绝对服从就是绝对不负责任,必须喜欢不负责任。
33、经典悦读(146)|无脑教育和缺乏理性使人更容易轻信
34、信奉万神的日本,所谓的价值观只是一种相对的存在----黑川雅之《日本的八个审美意识》
35、经典悦读(106)|今夕何夕见良人,佳期如梦深相吻
36、经典悦读(199)|自画像的“那喀索斯文化”
37、他当然还不明白老婆子为什么要拔死人头发,不能公平判断这是好事还是坏事,不过他觉得在雨夜罗生门上拔死人头发,单单这一点,已是不可饶恕的罪恶。当然他已忘记刚才自己还打算当强盗呢。
38、不自顾的人,真的活不成,一个人自己都不顾自己,谁会顾着他呢?就算有人顾着他,恐怕也只是他的爸妈吧?除此之外,还有谁呢?
39、有句话说得好,大隐隐于市,这就是最聪明的处世之术,即便生活在鱼龙混杂的社会中,也能保持自己的一份纯真和初心,那么就能做到与其同流合污,又能不忘初心。
40、仆人缩下脖颈,高高耸起黄汗衫青布褂下的双肩打量门楼四周,以便找一处好歹可以过夜的地方,一个没有风雨之患又避人眼目的安然存身之处。也巧,一架同样涂着红漆的通往门楼顶端的宽木梯闪入眼帘。楼顶即使有人,也全都是死人。仆人于是小心不让腰间木柄腰刀滑出刀鞘。将穿着草鞋的脚踏上木梯最下一级。
41、经典悦读(352)|舒尔茨:沙漏做招牌的疗养院(短篇小说)
42、经典悦读(68)|布鲁诺•舒尔茨:鸟(短篇小说)
43、经典悦读(118)|美国文学批评家哈罗德·布鲁姆去世,被誉为“西方传统中最有天赋、最有原创性和最有煽动性的一位文学批评家”
44、这句话,就道出了朋友的可怕性,更是我们上面所没有分析到的,是的,很多时候,我们做事,很容易会伤害到朋友的利益,导致朋友跟我们反目成仇,那么昔日的朋友如同骨肉一般亲,如今却见面如敌人们,怎么不让人感到寒心呢?
45、最为贤明的生活方式是蔑视时代的习惯,同时又一点也不违反它地生活着。
46、最聪明的处世术是,既对世俗投以白眼,又与其同流合污。《侏儒警语》
47、可见每个人这一生,有很多经历,都是早已安排好了的,或是必然会发生的,是逃避不了的,不好的经历,往往更能成就一个人,不好的遭遇,更能锻炼一个人变得更强大,
48、经典悦读(337)|约翰·厄普代克:分居(短篇小说)
49、老太婆话音刚落,仆人便以不无嘲讽的语调问道。问罢跨前一步,从酒刺上移开右手,出其不意地抓住老太婆的上衣襟,咬牙切齿地说:
50、经典悦读(96)|我们都充满偏见地爱着他——塞尔努达阅读札记
51、经典悦读(143)|张爱玲:一个一个中国人看见花落水流,于是临风洒泪,对月长吁,感到生命之暂,但是他们就到这里为止,不往前想了
52、经典悦读(328)|海明威:世上的光(短篇小说)
53、经典悦读(181)|卡夫卡:箴言录——对罪愆、苦难、希望和真正的道路的观察
54、最理想的生活方式,就是一方面轻蔑一个时代的风俗习惯,另一方面又丝毫不破坏风俗习惯。
55、 作者はさっき、「下人が雨やみを待っていた」と書いた。しかし、下人は雨がやんでも、格別どうしようと云う当てはない。ふだんなら、勿論、主人の家へ帰る可き筈である。所がその主人からは、四五日前に暇を出された。前にも書いたように、当時京都の町は一通りならず衰微すいびしていた。今この下人が、永年、使われていた主人から、暇を出されたのも、実はこの衰微の小さな余波にほかならない。だから「下人が雨やみを待っていた」と云うよりも「雨にふりこめられた下人が、行き所がなくて、途方にくれていた」と云う方が、適当である。その上、今日の空模様も少からず、この平安朝の下人のSentimentalismeに影響した。申さるの刻こく下さがりからふり出した雨は、いまだに上るけしきがない。そこで、下人は、何をおいても差当り明日あすの暮しをどうにかしようとして――云わばどうにもならない事を、どうにかしようとして、とりとめもない考えをたどりながら、さっきから朱雀大路にふる雨の音を、聞くともなく聞いていたのである。
56、 下人は、老婆が死骸につまずきながら、慌てふためいて逃げようとする行手を塞ふさいで、こう罵ののしった。老婆は、それでも下人をつきのけて行こうとする。下人はまた、それを行かすまいとして、押しもどす。二人は死骸の中で、しばらく、無言のまま、つかみ合った。しかし勝敗は、はじめからわかっている。下人はとうとう、老婆の腕をつかんで、無理にそこへねじ倒した。丁度、鶏にわとりの脚のような、骨と皮ばかりの腕である。
57、黑川雅之的名言_关于黑川雅之的名言气实际上隐藏在所有人的心底。反映了《源氏物语》主人公光源氏所散发的色香,就像意愿、干劲、一样,是主人公哪怕保持沉默也会由内而外透射出来的一种气质。一般认为,所谓创作,更多的是打破条条框框、跳出既有束缚的概念,而不是制作。针对气的概念,可以说“人体本身就蕴藏着强大的潜力,只要率真就可以激发出来,若现怯懦就无法被释放”。而物与人有所不同,物所附带的“气”,是无须激发、可以天然释放的。----黑川雅之《日本的八个审美意识》在愤怒的人面前会感到恐惧,在性感的人面前会感到被吸引。这种对“气场”,对“气”的感知,应该说是一种与生俱来的野性,原始的身体感觉吧。----黑川雅之《日本的八个审美意识》
58、经典悦读(260)|契诃夫:烦恼(短篇小说)
59、被杀的金泽洪武借巫女之口说了自己被杀的经过,在他的叙述中,对多囊丸的恶行控诉,玷污真砂还花言巧语诱骗真砂。真砂也是个毒妇,逼多囊丸杀夫,然后自己逃命。在他的叙述中多囊丸和真砂都是罪大恶极的人。但他只字未提自己如何出现在荒郊野岭,如何结识多囊丸,导致妻子真砂被辱,自己身亡。明明一切的起因都是因为他的贪婪,他却巧妙抹去了。
60、经典悦读(182)|卡夫卡论诗与诗人:人与时代之间的紧张关系是一切艺术的首要问题
61、经典悦读(102)|雪莱:诗是神圣之物:它既是知识的核心,又是知识的边缘
62、 その代りまた鴉からすがどこからか、たくさん集って来た。昼間見ると、その鴉が何羽となく輪を描いて、高い鴟尾しびのまわりを啼きながら、飛びまわっている。ことに門の上の空が、夕焼けであかくなる時には、それが胡麻ごまをまいたようにはっきり見えた。鴉は、勿論、門の上にある死人の肉を、啄ついばみに来るのである。――もっとも今日は、刻限こくげんが遅いせいか、一羽も見えない。ただ、所々、崩れかかった、そうしてその崩れ目に長い草のはえた石段の上に、鴉の糞ふんが、点々と白くこびりついているのが見える。下人は七段ある石段の一番上の段に、洗いざらした紺の襖あおの尻を据えて、右の頬に出来た、大きな面皰にきびを気にしながら、ぼんやり、雨のふるのを眺めていた。
63、人们吸吮着别人的鲜血又毫不知晓,任凭说他们愚昧也罢落后也罢,真正处于那个社会之中,也只能像被打了麻药一般,无法振作精神,看清它了。就像我们现在所处的社会,能够清醒地看清这个社会弊病的人有几个?最可怕的是很多的人自以为看清了,还对这个社会妄自下了如何如何的定义,又全然不知自己的愚蠢的,那与当年被迫抢劫的家将也没什么本质区别了吧。
64、经典悦读(147)|阿多尼斯:诗歌的意义在于撄犯
65、“拔死人头发,是不对,不过这儿这些死人,活着时也都是干这类营生的。这位我拔了她头发的女人,活着时就是把蛇肉切成一段段,晒干了当干鱼到兵营去卖的。要不是害瘟病死了,这会还在卖呢。她卖的干鱼味道很鲜,兵营的人买去做菜还缺少不得呢。她干那营生也不坏,要不干就得饿死,反正是没有法干嘛。你当我干这坏事,我不干就得饿死,也是没有法子呀!我跟她一样都没法子,大概她也会原谅我的。”
66、经典悦读(273)|加西亚·马尔克斯:光恰似水(短篇小说)
67、取而代之的,便是乌鸦。很多乌鸦不知从何处飞来。白天看去,无数乌鸦一边叫着一边绕着两端的脊瓦往来盘旋。尤其晚霞照亮城门上方天空之时,乌鸦浑如播撒的芝麻历历在目。无须说,它们是来啄食门楼上的死人肉的。不过,今天或许时间已晚,竟无一只飞临。目中所见,尽是已开始塌裂且从裂缝中长出长长杂草的石阶上点点泛白的乌鸦粪。仆人身穿洗得发白的青布褂,在七级石阶的最上一级弓身坐下,百无聊赖地望着雨丝。而右脸颊那颗大大的粉刺又给他增添了几分烦躁。
68、经典悦读(156)|3月21日,当诗歌日遇上睡眠日
69、经典悦读(161)|伍尔芙:墙上的斑点(短篇小说)
70、经典悦读(303)|伊尔泽·艾兴格:被缚之人(短篇小说)
71、仆人如壁虎一般蹑手蹑脚爬着楼梯,终于爬上顶头。而后身体尽可能放平,脖颈尽可能伸长,战战兢兢地扫视楼内光景。
72、 下人は、大きな嚔くさめをして、それから、大儀たいぎそうに立上った。夕冷えのする京都は、もう火桶ひおけが欲しいほどの寒さである。風は門の柱と柱との間を、夕闇と共に遠慮なく、吹きぬける。丹塗にぬりの柱にとまっていた蟋蟀きりぎりすも、もうどこかへ行ってしまった。